Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请的等待名单上登记。
Aproximadamente 800.000 familias están en la lista de espera para obtener alojamiento.
大约有800,000户家庭已在申请的等待名单上登记。
Hay 22 familias necesitadas de bienestar social en la lista de espera para conseguir alojamiento.
所候补名单上有22户需要社会福利的家庭。
Existen en este momento 1.000 familias aproximadamente en la República Srpska en la lista de espera de un alojamiento alternativo o de subvenciones para un alojamiento alternativo.
目前,在塞族和国,大约有1,000户家庭在其他所或租补贴候补名单上。
Por otra parte, señalaron que los recién llegados se anotaban en una lista de espera para recibir otra vaca, aunque la espera podía llegar a durar un año.
另外,他们说,新定居者目前可以登记加领一头奶牛,是要等一年左右的时间。
En su calidad de parte en el acuerdo, cada estado o territorio es responsable de proporcionar viviendas públicas pero las listas de espera pueden ser de varios años.
各州/区作为伙伴负责提供公,等候者名单可能长达数年。
Los resultados son que las listas de espera para ingresar en guarderías diurnas son mucho más cortas y que la oferta y la demanda guardan ahora equilibrio en muchas partes del país.
结果是日托所等候入托者名单大大缩短了,目前全国许多地区处于供需均衡状态。
Por lo general, los servicios de diagnóstico por imágenes comprenden radiografías y ecografías, que también se proporcionan gratis o a un precio simbólico, si bien las listas de espera para acceder a estos servicios son muy largas.
一般来说还免费或按名义价格提供放射检查,比如X-射线和超声波检查,不过等候检查的人名单很长。
Durante el período de que se informa, los fondos del programa de desarrollo de la primera infancia se destinaron a prestar mayor ayuda financiera a fin de aumentar el número de plazas disponibles para la intervención temprana, para integrar los servicios de guardería y reducir las correspondientes listas de espera.
在本报告期间,儿童早期发展倡议的资金被用来提供额外的财政援助,以增加可利用的早期干预名额,整合日托服务并缩减这些服务的等候时间。
En Australia, las refugiadas se enfrentan a barreras como la falta de vivienda pública (largas listas de espera), el elevado coste de los alquileres privados, el desconocimiento del inglés y la falta de transportes, la discriminación por parte de los arrendadores, y la falta de familiaridad con los servicios gubernamentales y comunitarios.
在澳大利亚,难民面临重重障碍,比如缺乏公宅(需长时间等待),私人出租屋租金过高,缺乏英语技能和交通手段,东的歧视,以及不熟悉政府和社区的服务情况。
Al término del segundo año se habían logrado crear 700 nuevas plazas en guarderías acreditadas; había aumentado la financiación adicional para el funcionamiento con el fin de reducir las listas de espera en las guarderías; se habían incrementado en 1 millón de dólares las tasas de subvención para los servicios de guardería y se habían creado nuevas plazas en el programa Kids First, que ofrece guarderías y parvularios para niños en situación vulnerable.
在该协议执行的第二年底,实现了以下成果:又发展了700个被许可的日托名额;追加了运作资金,从而能够消除被许可的日托中心的等候名单;增加了100万美元儿童照料补贴费;在“儿童第一”方案中增加了名额,为处于易受害环境中的儿童提供早期学习和照料机会。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。